Яндекс-переводчик порадовал.

Судите сами. Вот текст письма, перевод с английского:

Привет Иван,

Меня зовут Глория Лука, я менеджер артиста для жуликов пресс-издание. Недавно я открыла вашу работу через http://illustrators.ru/users/id8641 который я думаю, это фантастика!

Я обращаюсь к вам, как я хотел бы пригласить вас быть частью нашей “нарисованная объема.2 | лидеров в современной иллюстрации” книжная серия. Мошенники творческих нарисован объема.2 будут вдохновляющие разведки в работе, жизни и творческой практики от признанных практиков отрасли, чтобы некоторые из самых горячих новых талантов из сегодняшней иллюстрации и дизайн сцены со всего мира.

Вы можете узнать больше о нарисованная объема.2 здесь:
http://www.crookspress.com/drawnvolume2

Несколько вещей, чтобы отметить о наших книгах и услуги:

1. Мы распространяем наши книги в сотни творческих профессиональных практик и предприятий по всему арт и дизайн-индустрии в надежде на создание коммерческих или взаимовыгодного сотрудничества возможность.

2. Наши красиво оформленные 200+ страница книги будет также будет доступен по всему миру через онлайн книжные магазины, такие как Amazon, книги Барнс & благородный Пауэлла, БАМ и многое другое.

3. Есть взнос на участие в издании $350.00 долларов США. Эта плата включает в себя копию печатной книги и отправлен к вам в любом месте по всему миру и копия цифровая электронная книга. Плата также включает в себя страницу профиль художника на нашем сайте, который будет запущен одновременно с запуском нарисованные публикации.

4. Вам выделяется один разворот из книги, и вы можете представить не более 3 работ, которые должны быть опубликованы.

5. Нарисованные планируется перейти к печати в феврале 2018 года.

Если вы заинтересованы в участии в публикации и присоединиться к нашей растущей глобальной творческого сообщества, мы будем рады включить вас в этот объем. Однако обратите внимание, что позиции ограничено, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать как можно скорее, если вы хотели бы зарезервировать свою позицию в публикации.

Если у вас есть какие-либо вопросы вообще, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.

Я смотрю вперед к слышать от вас скоро.

С наилучшими пожеланиями,
Глория Лука
Жулики Руководитель Пресс-Художник

 

Комментарии12
avatar

Я вот думаю, может гугл-переводчик (кость ему в бок) прав...

11 Сентябрь 2017, 14:34
avatar

Иван! а по моему все грамотно рассказал!! раньше жулики темной ночью, в подворотне... ну а сейчас по модному..!! яндексу за правду выдать молоко!!

11 Сентябрь 2017, 14:51
avatar

)))!

11 Сентябрь 2017, 15:00
avatar

шедеврально ))

11 Сентябрь 2017, 15:04
avatar

Мне тоже такая шняга привалила, пришлось стакан хлопнуть, думал поможет понять хотя бы общий смысл...нифига не помогло.

Но цифра 350$ остановила дальнейшие попытки вникать в эту чушь.

11 Сентябрь 2017, 15:09
avatar

Агась, есть такое с прекрасной цифрой в 350 )

11 Сентябрь 2017, 15:12
avatar

Да, мне тоже эта дама писала, имя-фамилие узнал сразу). Поступают время от времени предложения опубликоваться в каком-нибудь каталоге за деньги, но я в этом плане, видимо, консерватор: считаю, что если издание вызывает интерес, пользуется уважением и спросом, то оно не станет тянуть деньги с художников.

11 Сентябрь 2017, 15:41
avatar

забавно! Яндекс-наш, хе-хекс! :))

11 Сентябрь 2017, 15:51
avatar

2 раза жулики, 1 раз мошенники - вот так перевод! Спасибо всем отписавшимся. Приходили и раньше разные иностранные письма, но такое не выдавало, или я их не гонял через переводчик он-лайн.

11 Сентябрь 2017, 16:02
avatar

В данном случае Яндекс-переводчик не ошибся. И на испанском, португальском, французском и итальянском "crooks" переводится как - жулики, мошенники, бандиты, воры и преступники.

Лет 8 назад приходило мне подобное предложение отICA publishing - купить разворот в томе Internacional Contemporary Artists за 160 евро. Поскольку тогда было много лишних денег, купил. Но толку от такого альбома, прямо скажу, мало. А тут цена почти в два раза больше...

11 Сентябрь 2017, 16:50
avatar

Пода-айте, Христа ради, черво-ончик золотой!

11 Сентябрь 2017, 17:51
avatar

Мне такое же прислали позавчера.

"Я - менеджер жуликов для артистов..."

В подобных письмах нужно сразу без переводчика искать слово "fee" или "fees" (взносы) и указанную рядом сумму.

13 Сентябрь 2017, 03:49